Feraghi

Music, Poetry

Found this song online through @fursid in twitter. Absolute beauty! Thought I’d share it with you guys  along with some info on the performers.

Niyaz (نياز) is an Iranian musical trio. The group was created in 2005 by DJ, programmer/producer and remixer Carmen Rizzo, vocalist and Hammered Dulcimer player Azam Ali, formerly of the group Vas and Loga Ramin Torkian of the Iranian crossover group Axiom of Choice. Niyaz in Farsi means “needing”.

Niyaz’s music, described as “mystical music with a modern edge”, is primarily a blend of Sufi mysticism and trance electronica. Niyaz adapts Persian, Indian and Mediterranean folk sounds, poetry and songs including the poetry of Sufi mystic Rumi, with Western electronic instrumentation and programming.

They released their debut self-titled album in 2005, their second album in 2008 and announced through their website in June 2011 that though the members will be at work promoting their other projects, they are currently working on their third Niyaz record, which they plan to release in early 2012. [Source: Wikipedia.com]

Now about the song. The Track “Feraghi (Song Of Exile)” (acoustic version) is taken from Niyaz second Album (Disc 2, The Acoustic Sessions) “Nine Heavens” (2008, Six Degree (Indigo)). It is a traditional folk song from Khorassan (Iran). On their sophomore release, Niyaz continues to bridge the gap between traditional and modern world music. This double CD reveals a complex body of work. Nine Heavens features intricately carved new arrangements of traditional folk songs as well as original compositions utilizing mystical Sufi poems from Iran, the Indian sub-continent and Turkey. Listen and enjoy it.

Lyrics of “Feraghi (Song Of Exile)” translated into English:

“This separation has caused me immense sorrow
Destiny has me chained to this state
O beloved, release me from these chains
For I am bound by the dust in this estranged land
What is it you seek from me
That you cast your chains upon a free man?
You enslaved me in this state without any compassion
Burning away all my youth
Till when can my patience withstand this separation?
Till when can I forbear this separation?
If I were to reunite with you just one more time
I would reveal to you all about the anguish of my exile.”

Credits:
Azam Ali (vocals, hammered dulcimer, frame drums, riqq, zils, chan chan)
Loga Ramin Torkian (rabab, guitar, saz, djura, electric guitar)
Carmen Rizzo (programming keyboards, synthesizer & drums)

Guest musicians:
Ömer Avci (aski davul, dahol, bendir darbuka, zilli def)
Ulas Özdemir (baglama, cura vocals on “Beni Beni”)
Kourosh Moradi (daf, tombak)
Pandit Radha Prasad (bansuri flut)
Satham S. Ramgotra (tabla)
Miles Jay (upright bass)
Andre Harutyunyan (darbuka)
Aytekin Aras (vocals on “Beni Beni”)

Happy listening!

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s